Dundulanyä kinship terminology reflects the traditional clan-centric structure of their society; even if contemporary society does not have anymore the clan (lilene) as its main unit, kinship terminology hasn't changed and surnames (clan names) are still inherited matrilinearly.
Dundulanyä kinship conceptually follows a variant of the Iroquois system that gives more importance to female relatives on both the mother and the father's side of the family tree, establishing the mother's clan as primary and the father's clan (i.e. the one continued by the father's sisters') as secondary for Ego; the children of either parent's brothers are considered to belong to their respective mothers' clans, without any relationship to Ego.
Such a system is characterized by three peculiarities:
the children of one's mother's sister(s), as well as any maternal halfsibling, are referred to with the same terms used for biological siblings. In the traditional societal structure, they all belong to the same clan as Ego. Marriage between the Ego and such cousins is taboo and prohibited by law;
the children of one's father's sister(s) are referred to with a set of "cousin" terms; they all belong to the same clan as Ego's father;
the children of either parent's brother(s), as well as any paternal halfsibling, are referred to with another, simpler set of "cousin" terms; in traditional perspective, they belong to other clans, with no relationship to Ego[K.1].
The traditional clanic structure is also reflected by the fact that in Archaic Dundulanyä the same word could mean both "father" and – even more commonly, in earlier times – "mother's brother". In some areas it is still common to call one's mother's brother, as long as he's unmarried, with the same word used for "father".
Mother's brother and father's brother have distinct words, but the words for the father's brother (and his spouse) are nowadays uncommon, and the same words būttra and būkṣāma are used, respectively, for both parents' brothers and their spouses.
The Dundulanyä clan-centric kinship terminology also has implications in affinal distinctions, as spouses of relatives are treated differently depending on clan relationship, and Ego's spouse's relatives, especially cross-generational ones, are also treated differently depending on their clans. Affinal distinctions are different depending on whether Ego is female or male.
amamū — mother
mā, māmu — mom
atabū or batū — father; (arch.) mother's brother
bā, bābu — dad
niyāni or nyāni or nēni — grandmother, grandma
bauji or bābuji or boji — grandfather, grandpa
mamūniyāni — great-grandmother
batūbauji — great-grandfather
yoyiniyāni — great-great-grandmother
yoyibauji — great-great-grandfather
Earlier ancestors are numbered, e.g. Ego's great-grandparent's grandma is hälinaika yoyiniyāni (lit. "second great-great-grandmother") whose father is Ego's kiṅkesi yoyibauji (lit. "third great-great-grandfather") and so on.
māmūtra — mother's sister
udhibande — mother's sister's spouse
melahbūla — father's sister
kubḍande — father's sister's spouse
būttra — uncle; (formally) mother's brother; (arch.) father
hoɂine (III abl.) — (M) younger brother's son / (F) brother's son
Affinal relationships
lalāba — wife
śuthah (ṛ-stem) — husband
umāgi — mother-in-law
umausa — father-in-law
lāmati — husband's sister
lāṅgana — husband's sister's spouse
śuthṝṣra — husband's brother
śuthṝṣārya — husband's brother's spouse
udhilalāba — wife's sister
udhilalonde — wife's sister's spouse
gānoḍa — wife's brother
gānojāma — wife's brother's spouse
Clothing
When talking about clothing, Dundulanyä does not have a single verb for "to wear", "to put on", or "to take off" when related to clothing: instead, there is a subset of positional-classificatory verbs dependent on the part of the body the piece of clothing is worn on.
Unlike other positional-classificatory verbs, most of these verbs are not root verbs, but are formed with otherwise no longer productive denominal derivations (-ā- or a chroneme).
These verbs are completely regular and built in a logical way and are always used with a specific positional prefix (see, however, the "long sleeves" and "blanket" verbs, which have the same root but a different prefix).
To wear, to put on, to take off
Clothing type/body part
To wear/to put on
To take off
Related root
Any clothing bandaged around the body, plus most things worn around the trunk (Most generic verb, but does not cover all other meanings)
kamidrāh kamyadrām (kami-√dr-ā-)
kamidrāyah (kami-√dr-ā-y-)
udra "trunk"
Shoes, socks, anything else on the feet and/or ankles
kamijunāyāh kamyujunāyām (kami-√junai-ā-)
kamijunēyah (kami-√junai-ā-y-) 1 Irregular saṃdhi, a contraction of *kami-junāyāyah.
junai "foot"
Head and neck (hats, caps, tiaras, necklaces...)
nibumbīh nyubumbīm (ni-√bumbi-:-)
nibumbīyah (ni-√bumbi-:-y-)
bumbi "head"
Hands, wrists (gloves, bracelets...)
kamihäɂlīh kamyahäɂlīm (kami-√häɂli-:-)
kamihäɂlīyah (kami-√häɂli-:-y-)
häɂli "hand"
Legs (except bandaged-around clothing that also covers the trunk) Trousers, pants
"To wear" and "to be wearing" may be expressed most commonly with the perfect form, but sometimes the patient-trigger forms are interpreted this way; the frequentative is always used with this meaning. "To put on" is commonly emphasized by using the agent trigger; as shown above, "to put off" is expressed by using the ablative motion marker -y-.
Everyday goods, tools and machines
bhuṭa — soap
dūṇe — box
jṛṣṇa — sack, backpack, rucksack
jorañjṛṣṇa — backpack, rucksack
kuḍraṇilte — mirror
kuṃṣa — pillow
lällu — candle
rūlvēve (duale tantum) — scissors
savuṣa (III abl.) — clip, hair clip; paperclip
nūlisavuṣa (III abl.) — paperclip
sūṃsirma — hairdryer
sūṃsrūkha — hair brush
ṣaufe — sheet, bedcloth, bedsheet
tajñuḍu — cloth, washcloth
tuśpe — bucket, barrel
vikṣlipa — deodorant, air freshener
yasambände — dental floss
yasammäɂa — toothpaste
yasaṃsrūkha — toothbrush
Education
yajapa, śoddāmaha — school
lallalīddai (plurale tantum) — higher learning; university, college
ijah (√ij-) (VI) — to learn; to get used to, acquaint oneself with
līdah (√līd-) (no ab.) — to teach
līdade — teacher
lallalīdade — professor (less commonly camilīdade or kuḍimāṃlila)
līdda — teaching, a lesson
līduḍu — lesson, a single lesson, lecture, school hour
līdūlte — textbook, manual, teaching material
padalīdanah — class, course (in higher learning); (ext.) all the students attending a given class
padalītse — student, learner (in higher learning)
tatsampra — subject
yajaje — learner (in school), schoolchild, student
yajajeṣa — class, group of students
yajapimapa — school canteen
Footnotes
K.1. Especially in ancient times, there was some regional variation, as cousins through one's mother's brother are secondarily part of Ego's primary clan, and this was deemed an important distinction in certain areas. ↩