218 sample sentences in Dundulanyä
Dundulanyä translations of the sentences of the Conlang Syntax Test Cases
Sentences sourced from here, huge thanks to the original author and the mirrorer. References to English, Earth, or Earth-specific objects are changed accordingly with references to the Dundulanyä or Eventoa.
Unless tied to a particular sentence, no explanation is given; see the grammar page for more details.
1-25
1.
dāvan raṇya.
dāv0n raṇy-∅-∅-a
sun.DIR.SG. shine-EXP-PAT-PRES.3SG.IND.
The sun shines.
3.
dāvan raṇyī.
dāv0n raṇy-∅-∅-ī
sun.DIR.SG. shine-EXP-PAT-PAST.3SG.IND.
The sun shone.
4.
dāvan raṇyiṣya.
dāv0n raṇy-iṣy-∅-∅-a
sun.DIR.SG. shine-FUT-EXP-PAT-PRES.3SG.IND.
The sun will shine.
5.
dāvan araṇya.
dāv0n araṇy-∅-∅-a
sun.DIR.SG. shine.PERF-EXP-PAT-3SG.IND.
The sun has been shining.
6.
dāvan sebāre raṇya.
dāv0n sebāre raṇy-∅-∅-a
sun.DIR.SG. again. shine-EXP-PAT-PRES.3SG.IND.
The sun is shining again.
7.
dāvan prānilau raṇyiṣya.
dāv0n prānilauraṇy-iṣy-∅-∅-a
sun.DIR.SG. tomorrow. shine-FUT-EXP-PAT-PRES.3SG.IND.
The sun will shine tomorrow.
8.
dāvan imāmūṅgdi raṇya.
dāv0n imāmūṅg-di raṇy-∅-∅-a
sun.DIR.SG. luminous-ADV. shine-EXP-PAT-PRES.3SG.IND.
The sun shines brightly.
9.
imāmūṅga dāvan raṇya.
imāmūṅg-∅-∅-a dāv0n raṇy-∅-∅-a
luminous-EXP-PAT-PRES.3SG.IND. sun.DIR.SG. shine-EXP-PAT-PRES.3SG.IND.
The bright sun shines.
10.
dāvan kamīne nilāḍa.
dāv0n kamīne nilāḍ-∅-∅-a
sun.DIR.SG. now. rise-EXP-PAT-PRES.3SG.IND.
The sun is rising now.
11.
yaiva lilai qirblūlī.
yaiva lil-ai qirbl-∅-ū-lī
all.DIR. people-DIR.PL. shout-EXP-AG-PAST.3PL.IND.
All the people shouted.
12.
lilai ba sora qirblūlī.
lil-ai ba sora qirbl-∅-ū-lī
people-DIR.PL. TOP. some. shout-EXP-AG-PAST.3PL.IND.
Some of the the people shouted.
13.
lilai ba taili b̃ārirä qirblūlī.
lil-ai ba taili b̃ā-rirä qirbl-∅-ū-lī
people-DIR.PL. TOP. many. ADV-two. shout-EXP-AG-PAST.3PL.IND.
Many of the people shouted twice.
14.
chlähāhai lilai äqirbṛsābbāhai.
chlä-∅-∅-āhai lil-ai äqirbṛsā-∅-ū-āhai
happy-EXP-PAT-PRES.3PL.IND. people-DIR.PL. shout.FREQ-EXP-AG-IMPF.3PL.IND.
The sun shone.
15.
goldīcene nitvaḍī.
goldīcen-e ni-tvaḍ-∅-∅-ī
small_cat-DIR.SG. on-jump-EXP-PAT-PAST.3SG.IND.
The kitten jumped up.
16.
goldīcen-e ehāṇak nitvaḍī.
goldīcene ehāṇa-k ni-tvaḍ-∅-∅-ī
small_cat-DIR.SG. table-DAT.SG. on-jump-EXP-PAT-PAST.3SG.IND.
The kitten jumped onto the table.
17.
ñeɂa goldīcenebu viṣlunī.
ñeɂ-∅-∅-a goldīcen-e=bu viṣ-lun-∅-∅-ī
small-EXP-PAT-PRES.3SG.IND kitten-DIR.SG=POSS.1SG. away-walk-EXP-PAT-PAST.3SG.IND.
My little kitten walked away.
18.
idmaika.
id-me-∅-ik-a
down-put.NONCONTAINED_LIQUID-EXP-REFL-PRES.3SG.IND.
It's raining.
19.
daśa idmīki.
daśa id-mi-∅-ik-a
rain.DIR.SG. down-put.NONCONTAINED_LIQUID-EXP-REFL-PAST.3SG.IND.
The rain came down.
20.
daśā goldīcene boɂika.
daś-ā goldīcen-e boɂ-∅-ik-a
rain-LOC.SG. kitten-DIR.SG. play-EXP-REFL-PRES.3SG.IND.
The kitten is playing in the rain.
21.
daśa ilipika.
daśa ilip-∅-ik-a
rain.DIR.SG. stop.PERF-EXP-REFL-3.IND.
The rain has stopped.
22.
daśa tasundi lipiṣyika.
daśa tasund-di lip-iṣy-∅-ik-a
rain.DIR.SG. here-fast-ADV. stop-FUT-EXP-REFL-3.IND.
Soon the rain will stop.
23.
daśa tasundi lipikai dhomih.
daśa tasund-di lip-∅-ik-ai dhomy-∅-∅-(a)h
rain.DIR.SG. here-fast-ADV. stop-EXP-REFL-IMPF.3.SUBJ. hope-EXP-PAT-PRES.1SG.IND.
I hope the rain stops soon.
26-50
26.
viṣlau!
viṣ-lau-∅-∅
away-walk.IMPER-PAT-IMPF.2SG.
Go away!
27.
talāvevu!
ta-lau-∅-evu
here-walk.IMPER-PAT-IMPF.1PL.
Let's go!
51-75