Limẽc

A strangely familiar romlang

Caveat lector

Limẽc is a "strangely familiar" romlang which is actually a way for me to finally use some ideas which I put on hold back in late 2020 when I started revising my older romlang/divertissement Atlantic, which stopped being developed around that time.

However, my real idea behind Limẽc was more about creating a romlang inspired by a small, but highly influential, number of sound changes, trying to make it substantially different from all other Romance languages. In fact, what I tried to do is to apply to Vulgar latin sound change criteria reminescent of those which happened from Middle Indo-Aryan partly to Bengali/Assamese and, to an even greater extent, to Sinhala.

The result is... somewhat odd, it can still be recognized as a romlang but I also tried to obscure it by the orthography I chose. Of course, Limẽc is transparently derived from RŌMĀNICUM.

As main references I used the following two books:

Introduction

Yet to be written... (April 5, 2025)

History

Limẽc's most characteristic sound changes are detailed in this section.

First of all, due to a consonant shift Vulgar Latin r and l merged into the latter. Original s was debuccalized in most positions to h, remaining however s word-finally and only being backed to x word-initially.

There was also a general lenition of intervocalic voiced stops only, not unvoiced ones. Original b and g became the semivowel u, being however dropped in many contexts, while d became likely a voiced dental fricative which, in the earliest attestations, was already written with r suggesting a flapped pronunciation (in contemporary Limẽc it is a trill), a further development which postdates the original r-l merger.

Secondary s arose again from palatalization of velars – with a likely intermediate palatal or palatoalveolar affricate stage – before front vowels or semivocalic i — in this latter context, original Latin t is also reflected as s. It is to be noted that front vowels which arose from metaphony also triggered this change, resulting in some of the most divergent Latin-to-Limẽc overall changes such as CŌDICEM to séris "book", as well as stem changes in many paradigms as, for example, first conjugation verbs have a palatalized stem in the infinitive and second person plural present infinitive but a velar stem in the other forms — cf. MANDŪCĀRE to mõrusäl "to eat", mõrúcu "I eat", mõrusẽ "you (pl.) eat".

In the same context which triggered secondary s, originally voiced consonants result in z, see e.g. *diēdinem to zírin "day".